Gyűlölök
délre utazni. Odafelé is betűz a nap a vezetőülésre és délután is
visszafelé. Egyáltalán, gyűlölöm a két fehér vonal között
tartani az autót. A gép minden remegésénél elgondolkodom, mit történne,
ha peng! elpattanna valami és százharmincas utazósebességgel, de immáron
irányíthatatlanul süvítenék tovább, üvöltve, csikorogva, pörögve.
Pontosan tudom mi történne. Az ösztönös és nyilvánvalóan hiábavaló
pedál és kormánymozdulatokkal felhagyván egyetlen nyugodt, tiszta és
utolsó gondolat világosodna meg a fejemben, azután a végső becsapódás
előtt hopp, elveszteném az eszméletemet. Tudom, már próbáltam. És a
gondviselésnek hála, csak egyetlen apró öltés nyoma emlékeztet arra,
hogy egészen másképpen is alakulhatott volna a történetem. Valami
ilyesmiről szól Nick Cave könyve is. Gyűlöletről, végletekről,
gondviselésről, hitről és elrendeltetésről.
Nők és férfiak
Hadd kezdem a legfurcsább észrevétellel.
Míg a történet nem szűkölködik a kiemelkedő férfiakban, addig a nőalakok
kettő kivétellel katasztrofálisak, elborzasztóak. Mintha egytől egyig
a The Wall sztereotip nőalakjai lennének, a családot terrorizáló, elhízott
anyák, a vénlányok, az elvakult fanatikusok, a mindent jobban tudó
matrónák. Ebből az alapállásból kitalálható, hogy ki a két pozitív
nő - persze hogy a falu kurvája és annak lánya, a főhős későbbi
szerelme.
Félreértés ne essék, a férfialakok sem
különösebben szeretnivalók. Túlnyomó többségük főhősünk eltángálására,
megalázására, meglincselésére törekszik, általában méltányolható
ok nélkül, kábé ötvenes iq birtokában. Mégis, köztük legalább
akadnak karizmatikus alakok, akik ideig-óráig bírják szimpátiánkat.
Nick?
Fura, hogy éppen egy énekes - akit ezrek
bálványoznak - egy néma, mindenki által megvetett szerencsétlent választ
könyve főhősének. Kicsit olyan ez, mint a szerepjáték, ahol ki-ki
megpróbál egyszer-egyszer elrugaszkodni önmagától (általában minimális
sikerrel). Esetünkben azonban kellően szuggesztív a kísérlet eredménye.
Hajlamos az ember azt hinni, hogy a tenger nélkülözésnek, gyűlöletnek
és sanyargatásnak a szerző maga is ki volt téve - de szerintem nem ez
az ábra. Mindnyájunknak megvannak a kellő intenzitással átélt apró
kudarcélményei, amelyekből némi stílus és képzelőerő birtokában
horrorisztikus történeteket tud fantáziálni.
Érdekes elgondolkodni a szerző Istenképéről
is, különösen annak fényében, hogy Nick már hívőként, de legalábbis
efelé tartva írta meg Euchrid történetét. Ha létezik mocskos,
lehangoló, pesszimisztikus történet, hát az Ukuliták és a nyomorult
némagyerek története az. Ez lenne a világ, amit a gondviselő nekünk
szánt? Vagy éppen ez lenne a példa útjainak kifürkészhetetlenségére?
A dodonai választ az utolsó oldal adja meg - zseniálisan. Ki-ki hite és
vérmérséklete szerint értelmezheti a befejezést, ami kivétel nélkül
mindenkit megerősít majd mindabban, amit eddig gondolt a világról és
annak dolgairól. Ügyes.
Crow Jane
Lehet, hogy több is van, de én egyetlen
utalást találtam csak az általam ismert dalokra. Crow
Jane balladája ()
szerepelt a Murder Ballads korongon, és Crow Jane felbukkan a regényben
is, mint "aki a híres dalról kapta csúfnevét". A Murder
Ballads amúgy nagyon hasonló hangvételű mint a könyv, csupa-csupa rémes
régi gyilkosság, szerelem és őrület. Lírai, helyenként humoros
feldolgozása a pionírok véres történeteinek. A szamaras könyv
pontosan ebbe a vonalba tartozik. A földdel küszködő, vallásos pionírok
kínlódása önmagukkal, a világgal, hitükkel és sorsukkal.
Crow Jane Crow Jane
Crow Jane
Horrors in her head
That her tongue dare not name
She lives alone by the river
The rolling rivers of pain
Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh
There is one shining eye on a hard-hat
The company closed down the mine
Winking on waters they came
Twenty hard-hats, twenty eyes
In her clapboard shack
Only six foot by five
They killed all her whiskey
And poured their pistols dry
Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh
Seems you've remembered
How to sleep, how to sleep
The house dogs are in your turnips
And your yard dogs are running all over the street
Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh
"O Mr. Smith and Mr. Wesson
Why you close up shop so late?"
"Just fitted out a girl who looked like a bird
Measured .32, .44, .38
I asked that girl which road she was taking
Said she was walking the road of hate
But she stopped on a coal-trolley up to New Haven
Population: 48"
Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh
Your guns are drunk and smoking They've followed you right back to your gate
Laughing all the way back from the new town
Population, now, 28
Crow Jane Crow Jane
Crow Jane Ah hah huh
A könyv
Piszok nehéz olvasmány, ha nem Nick Cave
írta volna, meg se vettem volna és az első 20 oldal után nem is vesződtem
volna tovább a kacifántos szöveggel. Így viszont - egy furcsa élménnyel
lettem gazdagabb.